登陆注册
1342039

sunny占卜,塔罗占卜他在逃避你吗

兴仁信息网2023-07-05 23:53:010

最游记内容

天蝎和双鱼很配!

最游记有几部?

一共三部

这是介绍http://baike.baidu.com/view/29792.html?wtp=tt自己看吧

急!!!求易唱的英文歌曲!!必须是女性组合!!

1.《california》

Akia是2002年环球推出的新人,她的首支也是唯一一支单曲《California》在Urban和跨界电台的点播率超过450万次。按理说,签约一个好的唱片公司,发行一支能受到瞩目的单曲,她的前途至少会相对平坦些。可是,当2003年暑期她的首张EP《Atruprncss》发行后,一切便戛然而止,不过这并不影响我们来听这首好听的歌,一般来说r&b曲风的歌要听上几遍才会有感觉,但这首似乎是例外。

2.《A Place Nearby》

这是一首相当流行的歌,来自挪威的音乐精灵Lene Marlin,是为纪念作者病逝的朋友而写的,从前奏的琴声就开始带着悲伤,带着对死亡的感悟。

“走进房间,坐在床边直到夜晚的降临,我好象看到你每天的身影,此时我才发现,疼痛早已超越了我所能承受的,我仿佛仍能听到,你最后对我说的话。

天堂就在附近,所以我不会走远,如果你试着寻找我的芳踪,也许有一天你会找到,天堂就在附近,所以不需要说再见,但愿你不要哭泣,我将永远在你身旁。”

3.《Someday》

1996年,Nickelback 成立于加拿大的小城 Hanna。继2001年的畅销单曲“How You Remind Me”后,Nickelback 潜心创作一年多在 2003年发行全新录音室专辑《The Long Road》,新单曲“Someday”则更是席卷各大电台排榜,好听到不得了。

另外,“Someday”还有个很“出名地感人”的 MV,我也是从这个挺有创意的mv里听到的这首歌,强烈建议还没看过的朋友去看一下,在百度里随便搜一下就能找到。

4.《a perfect indian》

这首歌来自爱尔兰光头女歌星Sinead O'Connor,歌声里有淡淡的、不经意的忧郁,让浮躁的心暂时和缓下来,A Perfect Indian是专集《穿过骨头抚摸你》里的一首。

“一首不能常听的好歌,听多会感觉骨头里的寂寞一丝丝全部爬出来,压抑到自己泪流满面。细腻忧伤的吟唱,告诉我们的是:她是一个完美的印第安人,记忆中的她如此温柔,就象垂柳。她的脸在我枕边,走近了我的梦,……这都是描绘的幸福。为什么在我生活中那是唯一的梦,你给我的任何一个微笑,对于我都是拯救,感觉像个孩子,这是唯一的方法让我得到自由。……我正在这美妙的海上帆行,我要拯救我的一生,感觉像个孩子,这是唯一的方法让我得到自由。一首几乎可以触及灵魂深处的好歌。”

5.《Traveling Light》

很有意境的一首歌,节奏非常的轻快,是一首经典的乡村风格歌曲。过门的鼓点很吸引人。听此歌感觉特别轻松,脚会不由自主的跟着打拍子。如果你哪一天要远行,一定要带上这首歌呵。

6.《FIVE DAYS》

《five days》出自一位著名的德国POP音乐人,他14岁就加入POP乐队five days 可以说是他的成名作,03年通过这首歌让整个欧洲认识了他,但实际上,他很早就得到了英国独立厂牌fat cat赏识。04年推出自己的第一张专辑Lycanthropy。他就是patrick nuo

这首five days 节奏比较轻快,明朗,有些英国民谣风格,比较阳光的感觉。

7.《Stay》

Tonya mitchell,一个小女生,这首stay是80年代的民谣的翻唱版本,贯穿全曲的吉他,优美的编曲和和声,使得这首歌充满了浓浓的情谊和忧伤。tonya mitchell用她那早熟的声线重新演绎了这种悲伤情歌,缓慢的节奏配上优美的旋律重现了一段令人感动的爱情故事,歌词写得很美,能让人联想歌者那悲伤深沉嗓音背后那份无奈。

8.《my oh my》

来自aqua(水叮当乐团)的一首相当轻快的歌,QUA是个新兴的组合,由丹麦人与挪威人组成的流行乐队,不管你处于什么状态,一听到这首歌心情马上会好起来。

9.《BONNY》

曾推荐过Cara Dillon的《Craigie Hill》,与那首歌相比较这首旋律上要稍差一些,但是这首歌有个特点就是吉他与风笛的合声,真的真的太美了,难以形容!

“碎金裂帛的嗓音浸彻心肺,委转的歌喉幽远明亮,悠扬欢快的爱尔兰风笛声,第一次听的时候就会深深沉浸在风笛的悠扬中。 无论你身在何处,无论你浮躁或烦闷,只要你踏进Cara为你营造的音乐空间,总有股说不出的温暖感染着你心中最柔软的某部分。”

10.《Moonlight shadow》

一首有Groove Coverage(舞动精灵)翻唱的一首歌曲,感觉Groove Coverage现在红的一塌糊涂,她们好听的歌实在太多了,这首《Moonlight shadow》应该是最好听得几首之一,我听过原唱,但相比之下Groove Coverage似乎更好一点,主唱verena的声音很特别,好像有一种魔力很容易就把你吸引住了。

11.《girl can rock》

新生代美少女Hilary Duff,以演出全美青春偶像剧《Lizzie Mcguire》成为家喻户晓的红不让偶像。发行首张个人专辑《Metamorphosis》攻占Billboard专辑榜冠军,累积销售达五百万张,专辑中除了首支冠军曲So Yesterday之外,还诞生了另一首获MTV音乐录像带大奖提名的强力单曲Come Clean。在2004年世界音乐奖(World Music Award)上更是勇得最佳新进女艺人(Best New Female Artist)头衔 。

《girl can rock》来自她的第二张专辑《Hilary Duff》,这张专辑表现出:“小女生也能玩出畅快节奏,鲜明风格!”

12.《Here To Stay》

听过杨坤的《无所谓》吗?这首就是《无所谓》的英文版),感觉风格差很多,歌曲来自澳洲墨尔本的诺斯小子(North)。

13.《angel eyes》(天使之眼)

第一首歌要送给自己,因为我是通过这首歌喜欢上欧美音乐的,大约在10年前吧我在看《妙手仁心》时听到的这首歌,那时根本不知道它叫什么名字,网络又不发达,所以几年后我才完整的听过,很好的感觉,让我一下从那些千篇一律的华语歌中摆脱了出来,现在我一听到它就会想到《妙手》中的jackey,让所有和我一样有《妙手》情结和jackey情结的人一起怀念吧....

14.《Secrets of Love》(爱的秘密)

一首非常好听的DJ舞曲,不是特别劲爆的那种,但是节奏很好,女声也很好听,应该是电音舞曲的那种,是我从某网站辛苦淘来的。

15.《Divided》(分割)

这是来自toy-box的一首歌,在前两天圣诞节时网上流行起来,很可爱的歌,很可爱的女声。

TOY-BOX是被称作“童话之乡“的丹麦名副其实的国宝级乐队!也许是受了文化上的熏陶和感染, 他们的歌曲里充满了童趣味儿和卡通味儿。看过他们的MTV之后更觉得他们可爱而有趣,清爽至极的歌曲,欢快简单的舞步!看罢之后让人的心情豁然开朗。至今他们已经拥有了百万畅销单曲等等,乐队成员包括声音甜美如同小女孩的主唱Anila Mirzar,还有嗓音低沉粗哑的Amir。1996年的圣诞节前夜他们在一个舞会上偶尔相遇,因为对音乐有着共同的追求,他们决定组成一支叫“TOY-BOX“的组合。1999年乐队推出单曲“Tarzan and Jane“,并迅速成为丹麦,瑞典和挪威排行榜上的冠军曲,同时打进了Billboard的前五名。

这首歌百度的连接可能比较慢,如果不能忍受可以去别处找。

16.《Sunny came home》(家乡的阳光)

这是1998年第四十届格兰美年度最佳歌曲,来自美国歌手Shawn,Shawn的音乐是荡漾在青绿间的浮云,它用根源的纯朴与本色期待到了主流的最高评价。“Sunny came home在1998年击败的不仅是主流流行乐的傲慢和焦躁,更是倡导了清新与融入生活的亲切。虽然这或许只是小小的声音,虽然葛莱美会把它早早地忘记,但是正因为如此,她才是葛莱美最大的惊奇。”

17.《Shape Of My Heart》(心之形)

他出牌前沉思冥想

对出的每一张牌都很有把握

他不是为了赢钱而玩牌

也不是为了获得尊重

他出牌是为了找寻答案

找寻幸运的神圣机率

在胜利后面隐藏着一种规则

那些数字在领舞

我知道黑桃是士兵的宝剑

我知道草花是战争的武器

我知道在这种游戏里方块就是钱

但那不是我心的形状

但那不是我心的形状....

我最爱的经典电影《这个杀手不太冷》(Leon)的主题曲,由英国老牌歌手斯汀(Sting)主唱,曾经十分流行的一首英文金曲。起源于占卜的纸牌本就含着些命运的深意,被诗人般的歌手配成电影的片尾曲,天衣无缝——心,该是鲜红跳动的桃形,扑克牌中只有红桃像它,那是爱的象征。权力(黑桃)、金钱(方片)、武力(梅花)都非我心所愿。一个现实的人,有很多角色和面具,但这都不是真实的他,对于他爱的那个人来说,他只有一个面孔,只有爱。

曾经以为自己决不会被某部电影感动的落泪,直到看过这部影片才知道我错了,事实上很多人都不知道自己为什么会被这样一部似乎情节有点老套的影片感动,但是我知道,是因为影片中大量的细节以及朴实的对白后蕴含的真挚感情,当然还有这首歌,尤其是那句but that's not the shape or my heart,它就像一记重锤轻松击碎你的心,恐怕在坚强得人也控制不住。

18.《always getting over you》(总是原谅你)

歌曲来自于美国德州的少女歌手Angela Ammons,Angela Ammons今年只有18岁,嗓音甜美,有着娇好面容的她擅长将新潮Hip-Hop予以传统灵魂乐加料润饰,并喜将节奏蓝调与瑞典制作人Britney Spears‘NSync的风格融入摇滚,而词汇之中更摸透男人情感的新节奏蓝调女性Sy Smith的“Do Things”!她凭着在电影”Save The Last Dance” 原声大碟中的倾情献唱引起了乐坛的关注。这首脍炙人口的”Always Getting Over You”同样也是一首电影插曲,收录在”American Pie II”《美国派2》的原声大碟中。爽朗的吉他流行曲调和清新甜美的嗓音带出了新鲜时尚的感觉,空幻欢快的旋律抚慰人心。

19.《Cherry Blossom Girl》(樱花女孩)

歌曲由老牌法国二人电子组合“空气”(Air)带来。提起air许多人会想起那曲《Sexy Boy》,因为这首单曲是他们的成名曲,也是许多人对他们印象最深的一首歌。这首《樱花姑娘》(Cherry Blossom Girl)在木吉他的温暖演奏中有个甜美的女声贯穿其中,但那声音并非出自某位女性,而是乐队成员之一的JB。当他把这首歌的演唱部分录制完成时,突然发现了一个可以转变声音的软件,便拿来在这首歌上试试效果,结果却超乎他们想像的完美。

20.《All The Things She Said》(她所说的每句话)

《All The Things She Said》出自当今最红女生组合之一Tatu的英文专辑《The Best》,收录的英文歌曲每一首都堪称经典,没有让深爱她们的“粉丝”失望。《All The Things She Said》曲调飞扬优美,“我不断扪心自问,想要理清疑惑,为何闭上双眼,却无法将你忘怀,想要飞翔到某个所在,那里就只有你我,没旁人眼光,我们得以自在起舞”,难道这是同性爱恋的道白?

Tatu是俄文Ta lyubit Tu的缩写,翻译成英文应该是She loves her。寂寞,迷茫,无助;却又坚强,独立,秉持自我,Tatu人与歌的魅力合一。对于TATU的歌,据说,美国人在没听过之前会说:“噢,那对俄国小女同性恋”,但是当他们听过之后,态度完全不同,会拍着大腿摇头晃脑赞赏说:“噢,那对会唱歌的俄国小女同性恋”

21.《I believe in love》(我相信爱)

由Emily、Martie与Natalie三位青春少女组成的南方小鸡(Dixie Chicks,又称“狄克西女子合唱团”)组合无疑是当今最红的乡村组合,葛莱美及其他美英奖项对她们青睐有加,她们的头两张专辑《Wide Open Spaces》(98年)和《Fly》(99年)成绩娇人,不仅屡获殊荣,而且销量双双突破千万大关。而这首她们3人谱写的I believe in love选自她们2002年8月的专集《Home》,本张专集更是包办了CMA、全美音乐奖与葛莱美奖的“年度最佳乡村专集”、“最佳乡村组合唱团体”等最主要的奖项。I believe in love是专集里的第5首,在抒情的旋律中唱出了对于纯真爱情的信念,透过吉他与小提琴的烘托,不但主唱Natalie的歌声显得比较唯美,另外两人的和声也几乎天衣无缝,相当的讨好。

22《Gone With The Sin》(随原罪飘逝)

这首歌比较低沉忧郁,来自HIM乐队,HIM 乐队 1996 年成立于遥远而神奇的北欧国度芬兰,全名:His Infernal Majesty 。被译为:他阴间的住宅,HIM便是His Infernal Majesty的缩写。

这首 Gone With The Sin是 HIM 第二张专辑Razorblade Romance (剃刀罗曼司)中的第五首歌,歌曲中文应该可以译作《随原罪飘逝》,由H.I.M 组合演唱。HIM 可以说绝对是一种深沉而灼热的生物,主唱Ville Hermanni Valo,一个习惯自嘲的硬摇滚先锋,又是个痛苦欲绝的诗人。在台上时,他一手拿着瓶红酒一手叼着支烟,好象就是以前Jim Morrison的翻版,只不过Valo的嗓子更加低沉而富有情感,他会不断引起你的注意。Valo的母亲是匈牙利籍移民,因此这也难怪Valo的外表阴暗,就好象体内流着吸血鬼Dracula的血液一样。Valo 曾经在他父亲的性用品商店里工作,那段时间里,这个集天使般的面容和魔鬼般的微笑于一身的孩子看似一切正常,但他一直有个梦想。当周围的音乐让他醒悟后,这个孩子开始追求更多东西。他觉得很多音乐缺乏灵魂和想象力,他希望要一种音乐——可以感动你,让你痛苦流涕,在你的心灵上留下深深的痕迹。然而他最终实现了他的梦想……

23.《can't get you out of my head》(无法忘记你)

来自Kylie Minogue(凯莉-米洛)的一首经典慢摇。

身型娇小的Kylie Minogue有着“豌豆公主”美称。这位美丽的小公主会在21世纪的今天成为象征澳大利亚精神的国宝级艺人。在欧洲及亚洲,她是一位家喻户晓的超级巨星;在美洲,她是带着些许神秘色彩的谜一样人物。拥有此等非凡的傲人成就却不是因为她是一位演员,而是因为她是一位歌手 — “英国流行乐坛史上唯一让前十三张单曲都打入排行榜前十名的歌手”。在80年代,麦当娜绝对是独领全球风骚的流行女王;在90年代,凯莉也绝对是唯一能让玛丹娜在英国乐坛失利称臣的流行女神。进入21世纪,凯莉又将她的辉煌记录往前推进,全新单曲 “Can’t Get You Out Of My Head”已是她在英国金榜的第33首Top 40、第20首Top 10及第6首傲视群伦的冠军单曲!

24.《Maybe Tomorrow》(也许明天)

奥斯卡最佳影片《撞车》(《Crash》)的主题曲,《Maybe Tomorrow》是一首调子悠然又温暖的歌,歌手Stereophonics的嗓音沙哑又略带感伤,而那句充满了遗憾与希望的“maybe tomorrow Ill find my way home”则给了屏幕前的人们直插心肺的温柔一刀。

25.《LIGHT FROM A DEAD STAR》(来自死亡星辰的光)

出自lush 1994年发行的第三张专辑《Split》, “整张作品所流露的浓厚新迷幻意味,玲珑通透的乐声似月光下微漾的涟漪或陨落流星,轻盈却冷艳的光芒般缓缓铺延。 然后是女主唱Miki Bierenyi幽谷百合般纯净的吟唱,伴着缥缈的隐隐绰绰的背景和声, 三分钟的曲式编排虽然以厚实的噪音吉它为轴线,但并未抑制住它的青春流畅.”看到这段评价是不是很想听呢?

26.《CARRY ON TILL TOMORROW》(坚持到明天)

在年轻的日子里,我告诉自己

我将有属于自己的生活

而且我要离开这阳光照不到的地方

我的生命没有时间等待

当我看见升起的太阳那时它又一次告诉我必须坚持下去

坚持到明天,那是没有理由再回想

坚持到明天……

一首伤感却又振奋人心的歌曲,曾在最失落的时候一遍又一遍的听,那时我以为自己没办法再坚持下去,但是它又给了我力量。

27.《Craigie Hill》(克雷吉山)

这首歌很多人都推荐过了,但是因为它太特别了,所以还是把它放到这张专辑里,很少听到这种风格的英文歌,“在歌曲中叙述一则美妙的故事,正如两个相爱的人,不能时刻在一起,仿佛自己成了曲中的男主人,相信距离不代表分离,随着歌词娓娓的到来让我们仿佛在躺在爱尔兰广袤、纯净的蓝天之下静静享受碧绿的青草与清凉的湖水的纯朴的芳香,此刻只有沉醉的相思……”如果你能听懂歌词,我保证只需一遍它就能把你感动。

28.《Miss You Finally》(最终失去你)

来自于德国的三人乐团trademark,由achim remling、mirko baumer、sadeghian 三位喜欢音乐的好友所组成,他们原来都在餐厅担任服务生的职务,在一次驻唱乐团无故缺席的情形下,三人一时技痒上台客串,精彩的 演出不仅博得了满堂采,更为他们的演艺之路开启了传奇的首页,他们的音乐融合了李察玛尔克斯的性感、摇滚麦克的抒情摇滚乐风和空 中补给合唱团的高亢式美声和谐唱腔,是以当他们顺利和bmg唱片签约,并于1998年发行他们的首张专辑《another time·another place 》后,不但迅速在亚洲地区获得巨大的回响,更在、、马来西亚、泰国夺得金唱片,尤其是当他们受邀至亚洲巡回宣传时,更 在东南亚各国引起乐迷的骚动,轰动的情形可见一般。

这首《Miss You Finally》是来自他们的一首经典情歌,曾被首部《妙手仁心》选用过。

29.《Two Story Town》(双面城)

也许你对这首歌很陌生,但是提起《it's my life》你一定不会陌生吧,这两首歌同样来自当今世界上十分有名的一支重金属摇滚乐队Bon Jovi(邦.乔维),是一首老歌,但是非常经典,我对它的喜欢已经超过了《it's my life》,这首歌比较难找,如果百度的连接不太好用的话,就去其他地方找但是千万不要错过。

30.《Under A Violet Moon》(在紫罗兰的月光下)

是由英国吉他手Ritchie Blackmore和他的妻子Candice Night组成的夫妻乐队 Blackmore's Night创作的。其中的音乐受到New Age、World Music、Folk及中世纪文艺复兴色彩的音乐所影响,使用的乐器有吉他、键盘、小提琴、铃鼓、曼陀铃、手风琴以及一便士哨子等,如此丰富的音乐背景与音乐配器,再加上Blackmore的吉他功力与Night的优雅嗓音,共同构筑出如诗如梦的音乐诗篇。聆听的同时如同经历一次欧洲音乐巡回之旅。具有匈牙利民谣色彩的曲风,配上清脆的acoustic guitar与甜美的vocal,共筑出文艺复兴的艺术之美与欧洲丰富的人文气息。

31.《creeping up on you》(情不自禁爱上你)

在事业的颠峰,由Darren Hayes(戴伦海斯)与丹尼尔所组成的Savage Garden(野人花园)突然宣布解散,消息传来令喜爱他们的歌迷们心碎不已。这支双人团体在97年带来首张同名专辑、99年发表第二张专辑《Affirmation(认定)》,目前在全球累积销售超过两千万张。而主唱Darren Hayes温柔动人的嗓音,诠释每首耐人寻味的抒情歌曲,得到全球歌迷的肯定及支持,便使得Savage Garden成为家喻户晓的流行团体。 单飞的Darren Hayes(戴伦海斯)首张个人专辑SPIN(心灵节奏)于20O2年4月在海外发行。Darren很有雄心地说比过去野人花园时期的专辑更好,而且也更有趣。《creeping up on you》来自Darren Hayes的这张专辑,是一首节奏感很强的歌。

32.《The Unforgiven》(无可饶恕)

Metallic,队如其名,是世界首屈一指的重金属乐队.被认为是最近二十年中最流行和最具有影响力的重金属乐队,80年代的销量达几百万张。90年代乐队风格变得更加复杂,通过电台和MTV赢得了更多的观众。当然,80后的乐迷多感染于METALLICA的《LOAD》(1995)《RELOAD》(1997)时,这时的摇滚乐坛已发生了很大的变化,另类音乐的崛起使自身发展不大的重金属音乐面临严峻的考验。多数乐迷METALLICA喜欢将《LOAD》《RELOAD》这两张专辑称为“Unforgiven”和“Unforgiven II”,可见Unforgiven在金属迷心中的地位。在某网站看到的以下这段评价很到位:

“在一声像极的汽笛中,一连串听似简单却蕴含极高难度的吉他合弦逐步展开了前奏部分,紧随之贝司演绎出了音乐的主线,主唱刚劲沧桑的嗓音在音乐初始充分展现了他声线的粗犷特点,歌声比较 “ 重 ” 、 “ 噪 ” ,然而随之一转,主唱开始以难得展现的柔缓嗓音演绎音乐的承接部分, 乐至此时,柔和中蕴含的沧桑悲意简直催人泪下,METALLICA无愧于重金属音乐头牌乐队的荣誉。”

33.《Zombie》(行尸走肉)

The Cranberries(小红莓)乐队的经典老歌,出自1994年专辑《无须争论》(No Need To Argue),灵感来自于北爱尔兰反抗英国争取独立的连年战争,也曾被用于电影《第五元素》的片尾曲。歌曲的MV中,两个花季少年在街头巷战中失去了生命,母亲无助泣血的面庞,歌手十字架上的呐喊,狗啃着带血的骨头,墙上宣扬仇恨的标语……一幕幕悲剧,如歌中质问的,谁又是罪魁祸首呢?亦如歌中回答的:我们都有份,在鲜血中已渐渐麻木如行尸走肉的人们……

34.《To be with you》(与你一起)

MR.BIG是一支重金属乐队,清脆、凌厉的吉他扫弦,刚劲有力、摄人心魄的鼓击节奏,若隐若现、恰如其分的贝司,尤其是主唱Eric Martin那充满雄性魅力又不失深情的沙哑磁性嗓音,都如同“重金属教科书”般标准,音乐一出,即令听者心潮澎湃,热血沸腾,浑身每个细胞都随音乐的猛烈撞击如欲迸裂般兴奋,让无数重金属乐迷重新找到了心灵的归宿。这首《To be with you》无疑是乐队最为出色的一支柔情作品。整部作品洋溢着一种享受音乐创作的轻松气氛,音乐从不易察觉的乐队成员相视笑声起始,掌控节奏的鼓点随之而起,主唱磁性的歌声恰到好处的融入进来,歌声中饱含着源自心底的深情乞求,丝丝椎心痛楚传入听者心底,而此时乐队其他成员的合音顺势将音乐的深情引入极至,主唱歌声与背景合音的一唱一和交相辉映也成就了这首音乐的最突出的特点。

35.《send me an angel》(赐我天使)

来自蝎子乐队的一首柔情之作,蝎子以旋律的优美、流畅、大气为世界熟知,这首《send me an angel》出自乐队与BERLINER PHILHARMONIKER〔柏林爱乐交响乐团〕合作的精选专辑《Moment of glory》〔辉煌的一瞬间〕。“音乐前奏初始是气势极为恢弘的交响乐,磅礴的音流几乎压迫得难以呼吸,忽然音乐一转,舒缓悠扬的管乐演奏演奏却将曲调从慷慨激昂挽至款款抒情,柔婉的旋律异于蝎子高亢的音乐风格,却是同样的动听入心至极。”

关于“风口”(即某一地方风特别大)时如何形成的?

风暴

fēngbào

[storm;tempest]

伴有雨雪的大风

比喻动荡或骚动的状态;突然的或激烈的骚动

他的生活是一种情感风暴的经历

风波

fēngbō

[wave]∶风和波浪。比喻生活或命运中所遭遇的不幸或盛衰变迁

世路风波

惹出风波

[disturbance]∶乱子;纠纷

风波迭起

风伯

Fēngbó

[god of wind] 神话传说中称主司刮风的天神

风采

fēngcǎi

[elegant demeanor;graceful bearing] 美好的仪表举止;神采

风采动人

风餐露宿

fēngcān-lùsù

[eat in the wind and sleep in the dew—endure the hardships of an arduous journey or fieldwork;go through the hardships of living in the open] 形容旅途或野外生活的艰苦

饥饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。——宋·范成大《元日》

风潮

fēngcháo

[political unrest;agitation;storm and stress] 风向与潮汐;一时的喧闹沸扬之事

借某种闹起了一股不大不小的风潮

风车

fēngchē

[windmill]∶利用风力驱动的机械装置

[pinwheel]∶一种玩具,由纸或塑胶制的叶片,松弛装在杆的末端,能在风中旋转

风尘

fēngchén

[travel fatigue]∶比喻旅途的艰辛劳累

国步初返正,乾坤尚风尘。——杜甫《赠别贺兰铦》

风尘仆仆

[hardships or uncertainties in an unstable society]∶比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况

风尘知己

[whore]∶旧指娼妓生涯

沦落风尘

风尘仆仆

fēngchén-púpú

[be travel-worn and weary;endure the hardships of a hard journey live in one's trunks] 风尘;旅途中所受的辛苦。仆仆:疲劳的样子。形容奔波劳苦的样子

两个口渴的旅客,在风尘仆仆的艰苦跋涉后偶然发现了这湖泊

风驰电掣

fēngchí-diànchè

[swift as the wind and quick as the lightning;come like a storm and flash like lightning] 像刮风、闪电那样。形容非常迅速

一辆汽车从他面前风驰电掣般地驶过

亦作“风驰电逝”、“风驰电赴”

风传

fēngchuán

[hearsay;rumour] 辗转流传,也指传闻,道听途说

风传未必可信

风吹草动

fēngchuī-cǎodòng

[the slightest sign of disturbance;at the mere rustle of leaves in the wind;be sensitive to the slightest upset as the grass bends whenever the wind blows] 有风吹,草就动。喻指因轻微的动作而发生影响

万一有些风吹草动,不要我管门起来,赶得出去,就是个死。——《二刻拍案惊奇》

风吹浪打

fēngchuī-làngdǎ

[the wind blows and the storm beats down] 比喻遭受摧残挫折

风吹雨打

fēngchuī-yǔdǎ

[disturbance in the wind and rain]∶风雨袭击

账篷又一次经受了风吹雨打

[destruction]∶比喻外界的磨难和挫折

风吹雨打吓不倒英雄汉

风刀霜剑

fēngdāo-shuāngjiàn

[wind like knives and frost like swords] 风、霜似刀剑一样,比喻生活境遇艰难困苦

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。——《红楼梦》

风道

fēngdào

[flue]∶把气流从一处送到另一处去的通道(如供加热、冷却或通风)

[windhole]∶矿山通风井

风笛

fēngdí

[one of bamboo flute] 管乐器,笛子的一种

风动

fēngdòng

[pneumatic] 空气压力使运动或作功

风动工具

风洞

fēngdòng

[wind tunnel] 一种洞式管道,其中有已知流速的空气吹过,用以确定放在风道中的物体(如飞机的部件模型,或整机模型,或导弹模型)所受到的风压作用

风斗

fēngdǒu

[wind scoop] 纸板或三合板制作、安在门窗上的通风换气设备,主要用作冬季生火取暖时防止煤气中毒

风度

fēngdù

[demeanor;bearing] 美好的举止、姿态或气度

有风度的人

风度大方

风范

fēngfàn

[demeanour] 风度;气派

学者风范

风风火火

fēngfēng-huǒhuǒ

[reckless] [方]∶或指冒冒失失,或指匆匆忙忙

风风雨雨

fēngfēng-yǔyǔ

[frequent difficulties]∶喻多年的艰难

风风雨雨割不断情思

[groundless talk]∶众多的非议;风传闲话

街上那些人风风雨雨的说啥呢

[(of morale) changeable] [方]∶比喻情绪忽高忽低

干活儿要有耐性,风风雨雨突击一阵子可不成

[flying rumours] [方]∶形容来势甚猛的流言蜚语

风格

fēnggé

[style]

气度;作风

某一时期流行的一种艺术形式

具有19世纪后期建筑风格的房子

风骨

fēnggǔ

[strength of character]∶顽强的风度、气质

风骨奇伟。——《南史· 宋武帝纪》

风骨可鉴

[vigour of style]∶写字、作画或作文的风格有个性、有力量

文章须自出机杼,成一家风骨。——《魏书·祖莹传》

风光

fēngguāng

[scene]∶风景;景物

江南三月好风光

毕竟西湖六月中,风光不与四时同。——宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》

北国风光,千里冰封。——毛泽东《沁园春·雪》

[sight]∶名胜风景

[face;dignity]∶光耀,体面(含贬义)

风号雨泣

fēngháo-yǔqì

[wind like roar and rain like cry] 风声像是怒号,雨声像是哭泣。常常用来渲染悲壮的气氛

或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生。——清·黄宗羲《柳敬亭传》

风和日丽

fēnghé-rìlì

[(of weather) fine and warm] 形容天气晴朗温和(多用于春天)

风和日暖

fēnghé-rìnuǎn

[sunny] 形容天气暖和,微风和煦

阳春三月,风和日暧

风花雪月

fēnghuā-xuěyuè

[wind,flowers,snow and moon—romantic themes] 原指封建文学里描写自然景物的四种对象,后来转喻堆砌词藻,内容贫乏,反映没落阶级情调的诗文;也指男欢女爱或花天酒地不务正业的放荡行为

每日三瓦两舍,风花雪月。——《水浒传》

风华

fēnghuá

[elegance and talent] 风采才华

风华绝代

风华正茂

fēnghuá-zhèngmào

[at life's full flowering;in one's prime] 外表或面色明亮而且通常反映出光明和欢快的内在精神

一群热情的风华正茂的朋友.风采才华正盛

风化

fēnghuà

[decency;morals and manners]∶教育感化;风俗教育

盛揖攘之容,以风化天下。——《汉书·礼乐志》

至今民有骨肉争讼,既伤风化,重使贤长吏,啬夫、三老、孝弟受其耻。——《汉书·韩延寿传》

[efflorescence;weathering]∶岩石或建筑物等因日晒雨淋而受到侵蚀

风鬟雨鬓

fēnghuán-yǔbìn

[descriptive of the distressed appearance of woman] 形容妇女头发蓬松散乱,亦形容妇女头发美丽好看

见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。——唐·李朝威《柳毅传》

风纪

fēngjì

[conduct and discipline] 作风和纪律

军容风纪

风纪扣

fēngjìkòu

[hook and eye (on the collar)] 衣领上的搭钩,挂上之后显得严谨庄重

风景

fēngjǐng

[landscape;scene;scenery;sight;views] 供观赏的自然风光、景物

风景秀丽

风景画

fēngjǐnghuà

[landscape painting] 表现自然景色(如田地、山丘、森林、水)的绘画

风卷残云

fēngjuǎn-cányún

[a strong wind scattering the last clouds—make a clean sweep of sth.;like a whirlwind sweeping away wisps of clouds;make clean sweep of all opposition] 大风卷走了残云。比喻一扫而光

叫一声,“请!”一齐举箸,却如风卷残云一般,早去了一半。——《儒林外史》

风口

fēngkǒu

[wind gap]∶山岭顶部的凹口

[air port]∶进出空气的一个穴孔

[a place where is a draught]∶遮蔽物的缺口刮风时比两旁风大,叫“风口”

[tuyere]∶锅炉分层炉篦区间的风门或通气口

风口浪尖

fēngkǒu-làngjiān

[in the te of the storm;where the wind and waves are highest] 比喻最容易受到冲击的地方,即危险最大的地方;激烈、尖锐的社会斗争的前哨

风浪

fēnglàng

[stormy wave;squall]∶风和波浪

[storm]∶比喻艰险的遭遇

久经风浪

风里来雨里去

fēnglǐ lái yǔlǐ qù

[unstable life;come in the wind and go in the rain;carry out one's task even in the te of wind and rain] 形容生活、工作勤苦

俺们种一年地,风里来雨里去,落那么一拧拧,你们财主分这么一大堆

风力

fēnglì

[wind-force]∶风的力量,即在任意风级上的某一定数(如5或7级)

[wind power]∶从风得到的机械力

风力发电机

[force]∶指文辞的风格与笔力

风凉话

fēngliánghuà

[irresponsible and sarcastic remarks] 打消别人积极性的嘲讽话

他不但不出力,还在旁边说风凉话

风流

fēngliú

[distinguished and admirable]∶风采特异,业绩突出

数风流人物,还看今朝

[talented in letters and unconventional in life style]∶才华出众,自成一派,不拘泥于礼教

是真名士自风流

[dissolute;loose]∶放荡不羁

如此风流,竟以私奔方式完成一次不同凡响的婚礼

[romantic]∶具有色情特点或色情上得到满足

风流小说

[custom and culture]∶风俗教化

风流笃厚,禁罔疏阔。——《汉书·刑法志》

[custom handed down from the past]∶遗风,流风余韵

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。——宋·辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》

[demeanor;bearing]∶风度;仪表

摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。——唐·杜甫《咏怀古迹》

[charm]∶风韵,多指好仪态

[黛玉]身体面庞虽怯弱不胜,却有一段自然的风流态度,便知他有不足之症。——《红楼梦》

风流才子

fēngliú-cáizǐ

[talented and romantic scholar] 有才学而又洒脱不拘的人

风流倜傥

fēngliú-tìtǎng

[be talented in letters and unconventional in life] 潇洒而不拘礼法

风流人物

fēngliú rénwù

[remarkable people;truly great and noblehearted man] 原义是指很有才学而又洒脱不拘的才子,今义是指英俊杰出对一个时代有影响有贡献的人物

大江东去,浪淘尽千古风流人物。——苏轼《赤壁怀古》

风流韵事

fēngliú-yùnshì

[love]

恋爱事件

对她讳莫如深的生活和风流韵事的巨大好奇心

诗歌书画的风流余韵之事

[love affair;romantic escapade]∶情人之间的具有色情特点的事

沉醉在第一次风流韵事中的女孩

风马牛不相及

fēng mǎ niú bù xiāng jí

[alien;be totally unrelated;have absolutely nothing in common with each other] 完全不相干的;明确地不包含在某事物中的

君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。——《左传·僖公四年》

一种与这次讲道的其余部分的严肃性完全风马牛不相及的感情色彩

风貌

fēngmào

[style and features]∶风采、特征与外貌

精神风貌

[view]∶风景概貌

四周风貌别拘一格

香山风貌秀丽

风靡

fēngmǐ

[fashionable] 形容事物很风行,像风吹倒草木一样

言出风靡,会行景从。——《三国志·贺邵传》

风靡一时

fēngmǐ-yīshí

[become fashionable for a time] 形容事物、爱好、衣饰等在一个时期内极流行

风木之悲

fēngmùzhībēi

[wind and wood carry grief——no longer able to care for one's parents] 谓父母死,不得孝养的悲哀

不胜霜露风木之悲也

亦作“风木含悲”

风派人物

fēngpài rénwù

[acrobat;servile sycophant] 指善于迅速改变自己立场或观点的人

风平浪静

fēngpíng-làngjìng

[calm and tranquil;calm seas and gentle breezes] 无风无浪,平安无事

出口后,一路风平浪静,依着欧 亚航路进行。——《孽海花》

风起云涌

fēngqǐ-yúnyǒng

[like a rising wind and scudding clouds;gather force like a raging storm;rage tempestuously]∶狂风刮起,云层涌来,形容雄浑磅礴之势

[rolling on with full force]∶规模宏大,兴旺发达

风气

fēngqì

[general mood;atmosphere;habits and ways of doing things]∶风尚习气,社会上或某个集体中流行的爱好或习惯

[address]∶风度。一个表现自己的行为或风度

有产阶级的教育和社会风气

风琴

fēngqín

[organ] 一种可产生持续乐音并用琴键演奏的大型乐器

风情

fēngqíng

[elegant demeanour;graceful bearing]∶风采

风情高雅

[interest and charm]∶意趣

[amorous feelings;romantic feelings]∶男女恋爱的情怀

便纵有千种风情,更与何人说?——宋·柳永《雨霖铃》

[grace;elegance]∶风雅的情愫

[state of the wind]∶关于风力、风向的情况

[customs and practices]∶风土人情

欧陆风情

港澳风情

风趣

fēngqù

[touch]∶使人回想起某殊时代、时期、地方、文化或文明的文艺作品的感染力

带有一点日本风趣的…风景画墙纸的集成

[humor;wit;salt]∶幽默或诙谐的趣味

一个民族充满着生命力、活力和性格的风趣

一个风趣横生的人

风骚

fēngsāo

[literary excellence]∶风指《诗经》里的《国风》,骚指屈原所作的《离骚》,后代用来泛称文学

江山代有才人出,各领风骚数百年。——赵翼《论诗》

唐宗宋祖,稍逊风骚。——毛泽东《沁园春·雪》

[coquettish]∶指妇女举止轻佻放荡

[beautiful]∶形容女子秀丽、俊俏

体态风骚

风骚娘们

fēngsāo niángmen

[peat;amorous woman] 大胆风骚的女人

一个漂亮的风骚娘们

风沙

fēngshā

[sand blown by the wind] 夹着沙土的风

风扇

fēngshàn

[fan]∶产生人工气流的一种工具或装置(如使一个宽的表面作飘荡或回旋运动)

[electric fan]∶用电驱动产生气流的装置

风尚

fēngshàng

[prevailling custom] 社会风貌与时尚

树立新风尚

风声

fēngshēng

[rumor] 传出来的消息

风声很紧

走漏风声

风声鹤唳

fēngshēng-hèlì

[the whining of the wind and the cry of cranes;a fleeing army's suspicion of danger at the slightest sound;be so nervous and fearful that a slight movement in the wind is enough to make one jittery] 鹤唳:鹤叫。《晋书·谢玄传》记载,东晋时,秦主苻坚率众攻晋,列阵淝水,谢玄等率精兵击破秦军,秦军在败逃途中极度惊慌疑惧或自相惊扰。“闻风声鹤唳,皆以为王师已至”。形容非常慌张,到了自惊自扰的程度

风声鹤唳,草木皆兵

风湿病

fēngshībìng

[rheumatism] 以肌肉、关节或纤维组织的炎症或疼痛为特征的疾病

风湿性关节炎

fēngshīxìng guānjiéyán

[rheumatoid arthritis] 原因未明的一种全身性疾病,特征为关节结构的炎症和肿胀、慢性进行性病程,并以一个或几个关节完全强直、永久性病废和丧失劳动力而告终

风蚀

fēngshí

[wind erosion] 地壳物质被天然作用(包括风化作用、溶解作用、磨蚀作用和搬运作用)所破坏并被带走的地质作用;特指地面被破坏,同时物质颗粒(如土壤)被流水、冰川或风所带走

风势

fēngshì

[the way the wind blows]∶风的情势;风力

到了傍晚,风势越来越大了

[situation]∶比喻事态发展的情势

探探风势再说

风霜

fēngshuāng

[wind frost]∶在有冷空气吹来的地区出现的一种气霜

[hardships]∶比喻旅途上或生活中所经历的艰难困苦

久经风霜

风水

fēngshui

[wind edema]∶水肿病的一种。多由风邪侵袭,肺气失于宣降、不能通调水道、水湿潴留体内所致

[geomantic omen;feng shui]∶旧指住宅基地、坟地等的自然形势,如地脉、山水的方向等的体系

风水先生

fēngshui xiānsheng

[geomancer] 用泥土占卜的人

风丝,风丝儿

fēngsī,fēngsīr

[breeze] 很小的风

天气热得很,连一点风丝儿也没有

风俗

fēngsú

[social custom] 特定区域、特定人群沿革下来的风气、礼节、习惯等的总和

说书虽小技,然必句性情,习风俗。——清·黄宗羲《柳敬亭传》

近岁风俗尤为侈靡。——宋·司马光《训俭示康》

风俗人情

fēngsú-rénqíng

[custom and human feelings] 特定地区、特定人群沿革下来的风尚、礼节、习惯等

风俗习惯

fēngsú-xíguàn

[habits and customs] 个人或集体的传统风尚、礼节、习性

遵循他的祖先的风俗习惯

风速

fēngsù

[wind speed]∶若空气流动是风,则空气运动的速率就是风速

[wind velocity]∶单位时间内空气沿水平方向流动的距离

风瘫

fēngtān

[paralysis] 瘫痪的通称:即瘫痪、麻痹,身体任何部位运动的或感觉的功能完全或部分丧失

风调雨顺

fēngtiáo-yǔshùn

[good weather for the crops;favourabsle weather] 指风雨适时,与农事有利。形容年成好

风调雨顺,五谷丰登

风头

fēngtou

[the way the wind blows]∶风刮的方向

风头

fēngtou

[the trend of events(as affecting a person)]∶比喻形势的发展方向或与个人有利害关系的情势

[lime light;publicity one receives]∶舆论注意的中心,出头露面,显示个人的表现

出风头

风土

fēngtǔ

[natural conditions and social customs] 指风俗习惯与地理环境等

风土人情

fēngtǔ-rénqíng

[local conditions and customs] 指一个地方的气候、地势、习俗、礼节、喜好等

我是初到此地,不懂这里的风土人情

风味

fēngwèi

[special flavor;local color] 风格、特征与趣味、味道

风味小吃

一台地方风味的文艺晚会

风味食品

fēngwèi shípǐn

[typical local dish] 按特殊方式制作的餐桌食品;常指按特殊烹饪风味制作的食品

用煮马铃薯做成的风味食品

风闻

fēngwén

[learn through hearsay;get wind of] 传闻得知

风闻老夫父母坟墓已坏削。——《汉书·南粤王赵佗传》

风闻因受贿判刑了

风物

fēngwù

[scenery] 风景和物品。喻指大气候

风物长宜放眼量

风险

fēngxiǎn

[risk;hazard] 危险;遭受损失、伤害、不利或毁灭的可能性

担风险

风箱

fēngxiāng

[wind box]∶一种(如向冲天炉、高炉或锻铁炉风口)鼓风的容器

[wind-chest]∶给管风琴的管子或簧片在压力下送风的贮风器

[bellows]∶产生空气射流的机械装置

风向

fēngxiàng

[wind direction]∶风吹来的方向,尤指与航向有关的

[trend]∶比喻时势变化的趋向

奇怪的是有些作家喜欢伸起头辨风向

风行

fēngxíng

[be in fashion;be popular]∶盛行,普遍流行。通常是短时期的习惯、用法或式样

风行一时

[quickly]∶形容迅速

雷厉风行

风行一时

fēngxíng-yīshí

[be popular for a while;become a fad of the time]∶风行:流行。形容事物在一时间极为普遍

这种发型曾风行一时

[passing]∶短暂的;很快消失的

风雅

fēngyǎ

[elegant;refined]∶文雅。端庄的或高雅的,尤指外貌或举止端庄的或高雅的

举止风雅

[of poems;literary pursuit]∶《诗经》有《国风》、《大雅》、《小雅》等部分,后世用风雅泛指诗文方面的事

风烟

fēngyān

[mist and clouds] 风尘、烟雾;云气

城阙辅三秦,风烟望五津。——唐·王勃《杜少府之任蜀州》

风烟俱净,天山共色。——吴均《与朱元思书》

风言风语

fēngyán-fēngyǔ

[slanderous gossips;groundless talk] 私下议论或恶意中伤的话;无根据的传闻

这事难免会惹起一些风言风语来,不必过分计较

风衣

fēngyī

[outer garment] 遮风、挡雨、御寒的长衣

风油精

fēngyóujīng

[essential balm] 用薄荷脑、樟脑、桉叶油、柳酸甲脂等加液状石腊、叶绿素、香精油制成带绿色液状的药物。应用范围很广,对头痛、风湿骨痛、牙痛、晕车晕船等有一定疗效

风雨交加

fēngyǔ-jiāojiā

[storm accompanied by rain] 比喻不利的事碰到一起

你看,这简直是风雨交加,叫我怎么应付

风雨飘摇

fēngyǔ-piāoyáo

[swaying in the storm;be buffeted by wind and rain]∶飘摇:本作“漂摇”,一作飘荡。形容动荡不安,形势很不稳定

死生契阔心如铁,风雨飘摇鬓欲丝。——宋·范成大《石湖诗集》

[venturous;precarious]∶危险的,有危险的

一家风雨飘摇的企业

风雨凄凄

fēngyǔ-qīqī

[raining in the storm and cold] 凄风苦雨,倍觉凄凉

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。——《诗·郑风·风雨》

风雨如晦

fēngyǔ-rúhuì

[wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation;it blows and rains as in a dark night] 风吹雨落,天色昏暗。比喻社会黑暗,局势动荡

风雨如晦,鸡鸣不已。——《诗·郑风》

风雨如磐

fēngyǔ-rúpán

[wind and rain sweeping across a gloomy sky-a grim and grave situation]∶风雨交加,有如磐石下压

[dark society or difficult position]∶喻处境艰难或世道险恶

敌伪统治区的人民在风雨如磐中煎熬

风雨同舟

fēngyǔ-tóngzhōu

[stand toger through thick and thin;people in the same boat should help each other in distress] 在狂风暴雨中同船共渡。比喻患难与共,同舟共济

风雨无阻

fēngyǔ-wúzǔ

[in all winds and weathers;rain or shine] 风雨都阻挡不住,指事情一定如期进行

风雨衣

fēngyǔyī

[outer garment] 兼作遮挡风、雨两用的外衣

风月

fēngyuè

[gentle breeze and bright moonlight]∶本指清风明月

初秋凉夕,风月甚美。——《南史·褚彦回传》

[matters concerning a love;seductive arts of a woman]∶男女情爱

如今长大了,渐知风月。——《红楼梦》

风云变幻

fēngyún-biànhuàn

[sudden change of a situation;changeable situation] 比喻局势的动荡与变化

然而那么风云变幻的事,恐怕世界上是不多有的。——鲁迅《三闲集》

风云人物

fēngyún rénwù

[man of the moment] 对时局发展起过关键作用、贡献突出的著名人物

风云突变

fēngyún-tūbiàn

[there is a sudden change in the situation] 比喻局势突然发生巨大变化

风韵

fēngyùn

[charm] 风度;韵致

风韵秀彻。——《晋书·桓石秀传》

——多指女子

天然一段风韵,全在眉梢;平生万种情思,悉堆眼角。——《红楼梦》

风灾

fēngzāi

[disaster caused by a windstorm] 因暴风、台风或飓风过境而造成的灾害

风筝

fēngzheng

[kite] 一种玩具,用一张轻质材料铺粘在框架上,通常还带一条起平衡作用的尾穗,以便在一根长线牵连下,飘扬空中

风烛残年

fēngzhú-cánnián

[in one's declining years;at the flickering stage of one's life;have one foot in the grave;old and ailing is like a candle guttering in the wind] 风中之烛易灭。喻指老人的残年,不久于世

只这风烛残年,没的倒是眼泪倒回去,望肚子里流。——《儿女英雄传》

塔罗牌求解!!!

你信着个,真土b 采纳我 要不然你媳妇明天死b

六爻占卜:他在意我了么

有点在意 .但会顺其自然 !比 为朋友 ,变冲 主随缘 .冲主散 .

0000
评论列表
共(0)条